1:17:02
Това е отвратително, човече.
1:17:04
- Е, истината боли.
- Това е...
1:17:13
Искам да й помогна, човече.
1:17:16
Е, ще трябва да се върнеш обратно
в родината си заради това.
1:17:21
Ако се опиташ да буйстваш,
ще те пратят в Невада...
1:17:24
за изнасилване и содомия.
1:17:26
Не, тя трябва да си тръгне.
1:17:29
Мамка му.
1:17:32
Няма и да мога да платя
на някой да ме измъкне, а?
1:17:40
Тръгваме.
1:17:42
Да. Хотел Американа?
Искам резервация.
1:17:46
За моята... племенница.
1:17:48
Вижте, искам да я третирате много
внимателно. Тя е художник и...
1:17:52
Разкарай се...
Тя е много чувствителна.
1:17:55
Тя овладява тезата си за...
1:17:58
Барбара Стрейсънд.
1:18:00
- Време е да се запознаем с Барбара.
- Фамилия?
1:18:03
По-добре ще е ако не ви кажа.
Брат ми е политик. Да, нали разбирате.
1:18:08
Чувствах се като нацист, но щях да успея.
1:18:11
Да, да, добре. Да, Чао.
1:18:35
Люси беше като фатален
воденичен камък висящ вратовете ни.
1:18:37
- Побързай по дяволите!
Нямахме друг избор...
1:18:40
освен да я зарежем...
- Боже Господи. Побързай!
1:18:43
и да се надяваме,
че няма да помни нищо.
1:18:45
Ето ти 10 долара, човече.
Погрижи се да стигне благополучно.
1:18:53
Готово.
1:18:56
Карай бавно, човече,
и не привличай внимание.