Fear and Loathing in Las Vegas
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:19:05
Хайде да намерим хубав морски ресторант
и да ядем червена сьомга.

1:19:09
Идва ми сила от червената сьомга.
1:19:22
Хайде, човече. Закъсняхме вече.
1:19:26
Трябва да тръгваме.
1:19:29
Проклет мескалин.
1:19:33
Защо по-дяволите не измислят
нещо малко по-чисто?

1:19:37
Приветствам ви...
1:19:39
на третото национално събрание...
1:19:43
на адвокатите по опасните наркотици.
1:19:47
И сега, без повече шум...
1:19:49
човекът, който определи това, като
язва, изяждаща сърцето на Америка...

1:19:54
д-р Л. Рон Бъмкуист.
1:20:04
Казах ти, че тези копелета са в Изи Райдър,
но не вярвах, че са истински.

1:20:07
Не точно такива, човече,
даже стотици от тях.

1:20:10
Те всъщност са много приятни хора,
ако веднъж се запознаеш с тях.

1:20:13
С тях? Много добре познавам
тези копелета.

1:20:16
Не говори така тук, че ще се усетят.
1:20:19
- Прав си.
- Най-ефективният начин, е ако...

1:20:21
всеки от нас...
1:20:24
се опита...
1:20:27
да си представи, какво е вътре...
1:20:30
в лудия мозък на наркомана.
1:20:34
Например...
1:20:36
един търговец на наркотици...
1:20:39
предлага на моряка бъчва...
1:20:42
със "шаран"...
1:20:44
защото...
1:20:46
наподобява хлебарка.
1:20:50
За какво по дяволите говорят тези хора?
1:20:52
Трябва да си се олял с дрога, за да мислиш,
че джойнта прилича на хлебарка.

1:20:56
Ще забележите, че има...

Преглед.
следващата.