Fear and Loathing in Las Vegas
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:29:02
Но стаята беше тиха отново.
1:29:06
Откъде взе това?
1:29:08
Няма значение. То е абсолютно чисто.
1:29:12
Някакъв богат клиент ли ти го даде?
1:29:14
Един сатанински изрод.
1:29:16
Мисля, че има един единствен
източник за това вещество...

1:29:19
адреналинната жлеза...
1:29:22
от жив човек.
1:29:26
Знам. Човекът нямаше пари да ми плати.
1:29:30
Предложи ми човешка кръв, тя щяла да ме извиси,
толкова, колкото никога не съм се извисявал.

1:29:35
Казах му че се шегува.
1:29:37
Казах му да ми даде
една унция с адренохром...

1:29:42
или може би свежа
адреналинна жлеза за дъвчене.

1:29:47
Вече чувствах как
веществото ми действа.

1:29:50
Почувствах първата вълна като
комбинация от мескалин и метадрин.

1:29:54
Мислех си, че можех да заплувам.
1:29:56
Да, сър.
1:30:00
Те хванаха този човек
за изнасилване на деца.

1:30:06
Той се кълнеше, че не го е направил.
1:30:08
"Защо да чукам деца?" каза той.
"Те са толкова малки".

1:30:12
Господи, какво се опитвам да кажа?
1:30:15
Даже един проклет въркулак има
право на законен съветник.

1:30:18
Не посмях да го вкарам в затвора.
1:30:23
Той може би е взел писмото
и е тръгнал след моята...

1:30:27
епифизна жлеза.
1:30:30
- Знаеш ли я?
- Да.

1:30:32
- Побъркан.
- Защо не?

1:30:35
Трябва да вземем още от това.
1:30:38
Просто... да изядем една голяма
шепа и да видим какво ще стане.

1:30:42
Още от кое?
1:30:48
Екстракт от епифизна жлеза.
1:30:50
Да, това е добра идея.
1:30:53
Едно шмръкване от това,
ще те накара да заобичаш проклетата...

1:30:59
медицинска енциклопедия, човече.

Преглед.
следващата.