:18:01
jinak se odsud nikdy
ivý nedostanem.
:18:05
Bylo nemoný chodit
v týhle bøeèce.
:18:07
Nikde se nebylo o co opøít.
:18:09
:18:12
Pan Roger Pratt, prosím volejte
hotelového operátora.
:18:17
:18:23
:18:25
:18:28
:18:35
:18:52
Byl jsem pøímo uprostøed
nìjaký zasraný plazí zoo...
:18:57
a oni tìm potvorám
jetì nalejvali chlast.
:19:00
Nebude to trvat dlouho
ne nás roztrhají na kousky.
:19:06
:19:17
- Prosím !
:19:19
- Øeknìte jim,
a vyhodí ty jejich zasraný golfový boty !
:19:23
Pane Boe vemohoucí,
podívej se na ty týpky okolo, vole.
:19:26
Pozorujou nás!
:19:28
Tohle je stùl pro novináøe, vole.
:19:30
Musíme podepsat
nae novináøský akreditace.
:19:35
Ok ?
:19:37
Jse pøipravenej ?
:19:39
- Hmm ?
- Jse pøipravenej ?
:19:42
- Tak pojï, dìlej.
- Poèkej ! Neopoutìj mì !
:19:47
2 sendvièe...
:19:49
and, uh,
a 2 sendvièe navíc...
:19:52
1, 2, 3, 4
krevetový koktejly...
:19:56
- Hmm ? Hmm ?
- a 9 èerstvých grepù.
:19:58
- Vitamin C. Budeme ho potøebovat co nejvíc.