Fear and Loathing in Las Vegas
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:49:01
Øekneš jim, že jsi stopoval na letištì
a že jsem tì vzal.

1:49:05
- Bastarde.
- Vylez.

1:49:18
Hej, poslouchej.
1:49:20
Nenech si od tìch debilù nic líbit.
1:49:24
Kdybys mìl nìjaký problémy,
nezapomeò:

1:49:26
vždycky mùžeš poslat telegram
tìm správnejm lidem.

1:49:29
Jo, a vysvìtlit jim co a jak. Nìjakej vùl o tom
kdysi napsal báseò.

1:49:34
Asi je to dobrá rada,
pokud mᚠmísto mozku piliny.

1:49:42
Tady jde ...
1:49:45
jeden z Bohových vlastních prototypù.
1:49:48
Vysoce výkonej mutant toho druhu,
co nikdy neschválej k masový výrobì.

1:49:53
-Moc pøíšernej pro život, a moc vzácnej pro smrt.
1:50:17

1:50:24

1:50:31
Všem nám jde o pøežití.
1:50:35
Už žádnej speed,
kterej by pohánìl 60tý léta.

1:50:38
Tohle byla osudná chybièka
v úletu Timothy Learyho.

1:50:42
Bouøil po Americe,
prodávajíce "expanzi vìdomí"...

1:50:45
a nemyslel na krutý
spáry reality èíhající na lidi, ...

1:50:48
kteøí ho brali pøíliš vážnì.
1:50:52
Všichni ty dojemnì dychtivý aciïáci...
1:50:54
kteøí si mysleli, že si mùžou koupit mír
a porozumnìní za 3 dolary.

1:50:58
Ale jejich neúspìch a ztráty...

náhled.
hledat.