Fear and Loathing in Las Vegas
prev.
play.
mark.
next.

:19:00
Još malo i raskomadati æe nas.
:19:18
Molim vas!
:19:20
Kažite im da skinu njihove
jebene cipele za golf!

:19:24
Isuse, Bože Svemoguæi, vidi ovo!
:19:27
Vidjeli su nas!
:19:29
To je novinarski stol.
:19:31
Trebamo se upisati zbog akreditacija
:19:35
OK?
:19:37
Da li si spreman?
:19:39
Da li si spreman?
:19:42
Hajde, požuri!
Èekaj! Ne ostavljaj me!

:19:47
Dva sendvièa...
:19:49
...i još dva sendvièa...
:19:53
...jedan, dva, tri, èetiri
koktela od raèiæa...

:19:57
I devet grejpfruta.
:19:59
Vitamin C, treba nam koliko god može.
:20:01
Èetiri piliæa.
To je...

:20:04
Velika naprava na nebu,
nešto kao...

:20:06
- Boca ruma.
-...elektrièna zmija, ide ravno na nas

:20:10
Upucaj je!
:20:11
Ne još, hoæu prouèiti kako se ponaša.
:20:14
Vi motociklisti stvarno puno jedete.
:20:18
Trebaju mi ta kolica.
Trebam se vratiti sa njima.

:20:21
Hvala, ali kolica moraju
biti vraæena. Vidimo se!

:20:25
- Smeæe.
- Pogoðen sam, èovjeèe!

:20:27
Ostavim te 3 minute
i ti poèneš mahati s time...

:20:31
...buncaš o reptilima.
:20:33
O èemu prièaš?
Preplašio si one ljude na smrt.

:20:36
Bili su spremni zvati drotove.
:20:38
Da, gospodine, bio si sretan što sam
stigao na vrijeme. -Ne približavaj mi se!

:20:43
Ostavi me na miru.
:20:46
Jedini razlog što su nam dali akreditacije
je da bi te istjerali odande.

:20:50
O Bože, tko je ovo?
:20:51
Ta me je scena preplašila na smrt.
:20:54
Da li su to vrata?
:20:58
Samo malo.

prev.
next.