Fear and Loathing in Las Vegas
prev.
play.
mark.
next.

:27:02
Samo vozi u prašinu.
:27:11
Trka se definitivno razvijala.
:27:14
Prisustvovao sam startu,
u što sam bio prilièno siguran.

:27:18
Ali, što sad?
:27:20
Što je slijedeæe?
:27:29
Ukljuèi radio.
Ukljuèi tu mašinu s trakom.

:27:32
Spusti svaki jebeni prozor.
:27:34
Daj da osjetimo taj
prohladni pustinjski vjetar.

:27:38
O, da. To je to.
:27:41
Puna kontrola...
:27:43
Vožnja glavnom ulicom.
Subotom naveèer u Vegasu.

:27:47
Dva prava momka
u vatreno crvenom kabrioletu...

:27:50
...razbijeni, strgani, izopaèeni...
:27:54
...dobri ljudi.
:27:56
To zvuèi teško.
:27:59
25 centi hot dog.
:28:02
Što mi radimo ovdje?
:28:04
Da li smo ovdje zbog zabave ili posla?
:28:07
Posla, naravno!
:28:09
Idemo. Crab Louie i boca
Muscatela za $20.

:28:13
Kao tvoj Odvijetnik,
savjetujem te da voziš u Tropicanu.

:28:18
Guy Lombardo. On je u Plavoj sobi
sa svojim Royal Canadianom.

:28:21
Što?
Što? Zašto?

:28:24
Zašto bih dao svoje teško
zaraðene dolare da bih gledao leš?

:28:28
Ne znam za tebe,
:28:30
...ali u mom poslu važno je biti
u toku sa svime.

:28:34
Što vi mislite?
:28:35
Ovo nije parking!
Morate pomaknuti auto!

:28:38
Ne možete se parkirati ovdje!
Oprostite, gospodine!

:28:41
Što?
Ne možete se parkirati! -Hej!

:28:44
Ne možete se parkirati ovdje!
:28:45
Ovo nije odgovarajuæe
mjesto za parking?

:28:48
Odgovarajuæe? Na ploèniku ste!
:28:51
Ovo nije parking!
- Debbie Reynolds?

:28:53
Ne možete parkirati na ploèniku!
- Izgleda vruæe.

:28:57
Dolazimo èak iz L.A. na ovaj show.

prev.
next.