Fear and Loathing in Las Vegas
prev.
play.
mark.
next.

:34:29
Oprostite.
:34:31
Gubi mi se s puta ti...
:34:36
Drogirana osoba može se pomiriti sa tim
da vidi svoju baku mrtvu...

:34:40
...kako mu se penje uz nogu
sa nožem u zubima,

:34:43
...ali nikoga ne smijete tražiti da
podnese ovaj trip.

:34:46
Bazooko Circus je ono što bi
cijeli svijet radio subotom naveèer...

:34:48
...da su nacisti dobili rat.
:34:51
To je bio Šesti Raich.
:34:53
Stavite oklade! Svatko dobiva!
:35:08
Priðite ovoj fantastiènoj mašini!
:35:10
Za samo 99 centi vaš prikaz æe se pojaviti
60 metara visok...

:35:14
...na ekranu u centru Las Vegasa.
:35:16
Za 99 centi imat æete poruku,
kažite što god želite.

:35:20
Svi æe vas èuti! Imat æete 60 metara!
:35:25
Eter je slabio.
:35:27
Acid je odavno prošao.
:35:29
Ali je meskalin poèinjao jaèati.
:35:31
Dobar meskalin dolazi polako.
:35:35
Prvi sat je samo èekanje,
:35:37
...a onda na pola drugog sata...
:35:40
...poèinješ proklinjati tipa koji te je zajebao
jer se ništa ne dešava...

:35:43
...i onda samo TRAS!
:35:44
Mrzim to reæi,
:35:47
...ali ovo mjesto djeluje na mene.
:35:50
Mislim
da me poèinje plašiti.

:35:52
Gluposti, došli smo
ovdje naæi amerièki san.

:35:55
A sad kad smo u samom centru,
ti hoæeš odustati?

:35:59
Moraš shvatiti, èovjeèe,
našli smo glavni živac.


prev.
next.