Fear and Loathing in Las Vegas
prev.
play.
mark.
next.

:38:01
Hajde. Pao si, pao si.
Idemo.

:38:03
Smeæe neodgojeno, ugnojeni
kurvin sine, gurnuo si me!

:38:06
Bježi od mene!
- Idemo!

:38:08
Dobro. Ostani ovdje
i idi u zatvor. Ja odlazim.

:38:11
Hajde!
:38:13
Doðite...
Ništa. Neæu ništa.

:38:15
Da li si vidio?
:38:18
Kuèkin sin me je
šutnuo u dupe.

:38:21
Vjerojatno konobar. Zbog onoga
što si rekao konobarici.

:38:25
Krave æe me ubiti!
:38:28
Biseksualci
æe me ubiti!

:38:30
Idemo odavde.
Gdje je lift?

:38:33
Ne približavaj se liftu!
To je baš ono što žele da napravimo!

:38:36
Ulove nas u èeliènu kutiju,
spuste u podrum.

:38:42
Ne trèi, èovjeèe. Tražit æe bilo kakav
razlog da nas upucaju.

:38:49
Ti vozi.
:38:51
Mislim da nešto nije u redu sa mnom.
:38:59
Kriva vrata.
:39:01
Kriva vrata.
:39:03
Ovo nije dobar grad
za psihodeliène droge.

:39:06
Izuzetno prijeteæe vibracije
su svuda oko nas.

:39:09
Konaèno smo stigli do sobe,
ali kljuè nije htio otvoriti vrata.

:39:15
Kujini sinovi promijenili
su nam bravu, zar veæ?

:39:20
Vjerojatno su pretražili sobu, èovjeèe!
:39:23
Isuse, gotovi smo!
:39:26
Kreæi!
:39:29
Pazi! Pazi!
- Aaa!

:39:38
Tako je bolje.
Tako je bolje.

:39:42
Odakle nam ovaj?
:39:47
To je Lacerdin.
:39:49
Mislio sam da nam može zatrebati.
:39:52
Za što?
:39:55
Da možemo otiæi tako i otpuhati
ga iz kreveta protupožarnim crijevom.


prev.
next.