Fear and Loathing in Las Vegas
prev.
play.
mark.
next.

1:15:03
Ne diži telefon.
1:15:13
Bog vas blagoslovio.
1:15:17
Pa, kakav je plan?
1:15:20
Plan?
1:15:22
- Dijete u tvojoj sobi.
- A, Lucy.

1:15:26
Sreo sam je u avionu.
1:15:30
Da.
Ona je religiozni freak.

1:15:34
Dao sam joj tabletu
prije nego što sam shvatio...

1:15:37
Isuse, ona nikad
nije ni piæe popila.

1:15:40
To æe vjerojatno funkcionirati.
1:15:42
Nadrogirat æemo je, i baciti u promet
na konvenciji protiv droge

1:15:45
Da, biti æe to savršen posao.
1:15:48
Prasci æe davati 50$ unaprijed
da je tuku dok priznanja i onda karaju.

1:15:52
Možemo je baciti
u jedan od motela u predgraðu,

1:15:55
...pokvaèimo slike Isusa
po sobi, i onda je bacimo u promet.

1:15:59
Jaka je ona, izdržat æe.
1:16:04
Bože,
znao sam da si bolestan,

1:16:06
...ali nikad nisam oèekivao
da æu èuti od tebe nešto tako.

1:16:10
-Prokleto smeæe. - Èista ekonomija, èovjeèe.
Ta djevojka nam je bogom dana.

1:16:14
Sranje. Može nam donjesti tisuæicu
na dan.

1:16:17
To je ružno, nemoj tako prièati.
1:16:21
Kladim da može odraditi èetvoricu odjednom.
1:16:24
Ako je držimo nakljukanu acidom,
to je i oko 2000 dnevno.

1:16:31
Stani, èovjeèe.
1:16:33
A što bi bilo kad bi ja sad
skoèio na tebe i strgo ti pièku?

1:16:36
Kako ti se to èini, prokleti
smrade neoprani ucrvljeni?

1:16:39
Dobro, slušaj me.
1:16:41
Za nekoliko sati ona æe
vjerojatno veæ biti dovoljno svjesna...

1:16:44
...da je spopadne bijes pri sjeæanju...
1:16:48
...da ju je zaveo neki okrutni Samoanac...
1:16:51
...nalio piæem i nakljukao LSD-em,
odvukao u hotel u Vegasu...

1:16:55
...i divljaèki ušao u svako intimno
mjesto na njenom malom tijelu...

1:16:59
...sa svojim vršnjakom.

prev.
next.