Fear and Loathing in Las Vegas
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

1:18:01
groovy” (fixe)
1:18:03
“hip” (bacano)
e “square” (tosco).

1:18:07
Este gajo está a delirar, pá.
1:18:10
Vê lá o que fazes, pá.
Mas que pesadelo!

1:18:13
... se ele consegue perceber
o que “estᔠa acontecer,

1:18:16
então sobe um degrau
1:18:18
e passa a ser “hip” (bacano).
1:18:21
E aí, se consegue convencer-se
a si próprio

1:18:24
a aprovar aquilo que está
a acontecer,

1:18:28
então evolui para o estado
de “groovy” (fixe).

1:18:32
“Fi-xe”!
1:18:35
E depois disso, ainda pode atingir
o patamar seguinte,

1:18:39
o do grau de “cool”
(ultra-fixe).

1:18:41
Pode chegar a ser um daqueles
1:18:44
fulanos muitíssimo “fixes”!
1:18:46
-Dr. Blumquist?
-Sim?

1:18:49
O estranho comportamento
da antropóloga Margaret Mead

1:18:52
poderá ser derivado
de um consumo de marijuana?

1:18:57
Boa pergunta.
1:18:59
Não tenho a certeza de poder
responder a isso,

1:19:02
mas o que lhe posso dizer é que se
a Margaret Mead, com aquela idade,

1:19:07
fuma erva,
1:19:10
então deve ter uma “viagem”
do outro mundo.

1:19:18
É mais um factor
de transgressão dessa mulher.

1:19:21
Isto é uma treta do caraças!
Eu vou para o casino.

1:19:31
Obrigado. Muito obrigado.
1:19:34
-Obrigado pelo vosso convite.
-Projector!

1:19:37
Luzes!
1:19:40
A Sinistra Ameaça
dos Narcóticos

1:19:44
Aprendam a conhecer os drogados.
A vossa vida pode depender disso.

1:19:48
Não lhe poderão ver os olhos
por causa dos óculos escuros,

1:19:52
mas os nós dos seus dedos são
brancos devido à tensão interior.

1:19:55
E nas calças terão sémen seco,
resultado das punhetas que batem

1:19:59
quando não conseguem
encontrar ninguém para violar.


anterior.
seguinte.