Fear and Loathing in Las Vegas
к.
для.
закладку.
следующее.

:36:03
- Когда она остановится?
- Остановится?

:36:06
- Остановись!
- Она не останавливается.

:36:08
- Остановись!
- Не двигайся, упадёшь. Чёрт.

:36:14
Куда он ушёл?
:36:16
Прыгай быстро. Как зайчик, давай.
:36:20
- Оп, давай, оп.
- Сволочь!

:36:23
Ах ты, трусливый мешок дерьма.
:36:30
Всё в порядке.
:36:36
Давай.
:36:39
Ты упал? Вставай, пошли.
:36:41
- Какая-то сволочь толкнула в спину!
- Проваливайте.

:36:45
Ладно, оставайся и пусть
тебя посадят, а я ухожу.

:36:48
- Пошли, чёртов наркуша.
- Подходите!

:36:51
- Мне ничего не надо.
- Ты видел?

:36:54
Какой-то гад толкнул меня в спину!
:36:58
Да, наверно, бармен.
Решил вступиться за официантку.

:37:01
- Вот это да.
- Коровы доконают меня!

:37:03
- Вот это да.
- Или бисексуалы прикончат!

:37:06
Всё, сваливаем. Где лифт?
:37:08
Хрен тебе. Даже не приближайся!
Им только этого и надо.

:37:11
Поймать нас в стальную ловушку
и увезти в подвал. Пошли.

:37:18
Не беги. Они только и ждут,
чтобы открыть огонь.

:37:25
Садись за руль. Поведёшь сам.
:37:28
Что-то мне плохо.
:37:35
Не та дверь. Следующая.
:37:38
Это был неподходящий город
для психотропных средств.

:37:41
Угрожающие вибрации
шли со всех сторон.

:37:44
Наконец мы добрались до номера,
но дверь не открывалась.

:37:49
- Паразиты, специально сменили замок.
- Уже?

:37:55
Наверное, и комнату обыскали.
:37:58
Господи, нам конец.

к.
следующее.