Fear and Loathing in Las Vegas
predogled.
kaži.
kot.
naslednjo.

:33:04
Oprostite.
:33:05
Pojdi mi s poti--
:33:11
Drogiranec se sprijazni s tem,
da vidi mrtvo babico,...

:33:14
ki se plazi z nožem v ustih...
:33:18
toda to potovanje...
:33:20
Bazooko cirkus bi bil realnost
sobotne noèi,...

:33:22
èe bi naciji dobili vojno.
:33:25
To je šesti rajh.
:33:27
Postavite svoje stave!
Vsak dobi!

:33:29
Odstrelite sladkorèek z bikovih jošk...
:33:33
in dobite penasto ovco!
:33:41
Pridite na ta fantastièen stroj!
:33:43
Le za 99 centov boste 60 metrov...
:33:47
visoki v Las Vegasu.
:33:49
Za dodatnih 99 centov imate
glasovno sporoèilo! Kar si želite!

:33:52
Slišali vas bodo!
60 metrov visoki boste!

:33:57
Eter je pojenjal.
:33:59
Kisline že dolgo veè ni bilo.
:34:01
Toda meskalin je držal.
:34:04
Dober meskalin prime poèasi.
:34:07
Prvo uro je èakanje...
:34:09
in potem v drugi uri...
:34:12
preklinjaš cepca,
ki ti je prodal drogo.

:34:15
Potem pa... zang!
:34:16
Noèem tega reèi--
:34:18
toda prostor me prijema.
:34:21
Zdi se mi,--
da se me poloteva strah.

:34:24
Nesmisel. Po ameriške sanje
sva prišla.

:34:26
Ko sva v vrtincu, pa bi rad odnehal?
:34:30
Vedi, da sva našla osnovni živec.
:34:33
Ravno to me straši.
:34:35
O, glej!
:34:36
Dve ženski kavsata polarnega medveda.
:34:40
Ne govori mi tega.
:34:42
Ne zdaj, stari.
:34:45
To je moja zadnja pijaèa.
Koliko mi lahko posodiš?

:34:49
Ne veliko. Zakaj?
:34:51
- Iti moram.
- Iti?

:34:53
- Zapustiti deželo.
- Ne. Pomiri se.

:34:56
Èez nekaj ur boš trezen.
Le sedi.

:34:59
Ne zajebavaj.
To je resna stvar.


predogled.
naslednjo.