Fear and Loathing in Las Vegas
predogled.
kaži.
kot.
naslednjo.

1:03:00
mora poskusiti rakovico.
1:03:03
- Odlièna morska hrana.
- Rakovica.

1:03:06
V redu. Zakaj pa ne?
1:03:09
Hvala za priporoèilo.
1:03:12
Poglejte me v oèi.
1:03:17
Je vse v redu?
1:03:22
Majhen poljubèek za slovo?
1:03:26
Osamljen sem.
1:03:35
Posiljen sem se poèutil.
Svinja me je dobro obdelal.

1:03:39
Zdaj se bo smehljaje prestavil
na zahod,...

1:03:42
da me dobi na poti v L.A.
1:03:45
O, da policist.
Seveda bom šel na poèivališèe

1:03:49
Ne morete si misliti,
kako sem vam hvaležen.

1:03:53
Zberi se, stari.
1:03:56
Èe grem direkt v L.A.,
me bo zagotovo prijel.

1:04:00
To ni bil èas za pobeg.
1:04:05
To je Dolina smrti.
1:04:10
Jebenti!
1:04:12
Ježeš, to je on.
1:04:14
Mojbog!
1:04:22
Sranje! Daj že baraba.
1:04:25
O, bog, o, bog.
Iti moram--

1:04:31
Dobili so me, prekleto.
1:04:33
Ujet sem v nekem gnilem Bakerju.
1:04:35
Nimam veliko èasa.
Jebaèi se približujejo.

1:04:38
- Ujeli me bodo.
- Paranoièno zveniš.

1:04:41
Takoj rabim odvetnika!
1:04:43
Kaj poèneš v Bakerju?
Nisi prejel telegrama?

1:04:46
Kakšen telegram, tepec?
Nabrcal te bom zato.

1:04:50
Glupa budala,
v Vegasu bi moral biti.

1:04:54
V Flamingu sem najel sobo.
1:04:56
Pokrivati bi moral
konferenco tožilcev.


predogled.
naslednjo.