Fear and Loathing in Las Vegas
prev.
play.
mark.
next.

1:13:00
ali nikad nisam oèekivao
da æu èuti od tebe nešto tako

1:13:03
Prokleto ðubre.
- Èista ekonomija, èoveèe. Ta devojka nam je bogom dana

1:13:07
Sranje. Može da nam donese hiljadarku na dan
1:13:10
To je ružno, nemoj tako da prièaš
1:13:13
Cenim da može da odradi èetvoricu od jednom
1:13:17
Ako je držimo nakljukanu ejsidom,
to je i oko 2000 dnevno

1:13:24
Stani, èoveèe
1:13:26
A šta bi bilo kad bi ja sad
skoèio na tebe i polomio ti pièku?

1:13:28
Kako ti se to èini prokleti kopilanu?
1:13:31
Dobro, slušaj me
1:13:33
Za nekoliko sati ona æe
verovatno veæ biti dovoljno svesna...

1:13:36
da je spopadne bes pri seæanju...
1:13:40
da ju je zaveo neki okrutni Samoanac...
1:13:43
nalio piæem i nakljukao LSDjem,
odvukao u hotel u Vegasu...

1:13:47
i divljaèki ušao u svako intimno mesto
na njenom malom telu...

1:13:50
sa svojim vršnjakom
1:13:53
To je loše, èoveèe
1:13:56
Pa istina boli
To je...

1:14:04
Samo sam hteo da joj pomognem
1:14:07
Pa, iæi æeš pravo u gasnu komoru zbog toga
1:14:12
Èak i kada bi sve porekli
vratili bi te nazad u Nevadu

1:14:14
zbog silovanja i sodomije
1:14:17
Ne, ona mora da nestane
1:14:19
Sranje.
1:14:22
Danas se više ne isplati ni da probaš
nekome da pomogneš, zar ne?

1:14:30
Hajdemo.
1:14:32
Da. Amerikana Hotel?
treba mi rezervacija.

1:14:35
Za moju... neæaku.
1:14:38
Budite fini prema njoj
Ona je umetnica--

1:14:41
Može vam delovati malo konfuzno.
1:14:45
Piše svoju doktorsku tezu
O... Barbari Strejsend

1:14:47
Da, Barbara Strejsend.
1:14:49
Vreme je da idemo kod Barbare.
Prezime?

1:14:52
Prezime? Ne bih da vam ga kažem
moj brat je znate politièar. Razumete?

1:14:57
Oseæao sam se kao nacista
ali to je moralo da bude uraðeno


prev.
next.