1:19:01
imala bi strane tripove.
1:19:08
Jo jedan sloj devijacije ene.
1:19:10
Ovo je jebeno sranje.
1:19:13
Biæu u kazinu.
1:19:18
Æuti èoveèe
Idi do ðavola!
1:19:20
Hvala vam puno.
Hvala vam.
1:19:23
Hvala vam.
Projektor, moliæu.
1:19:34
Prepoznajte narkomana.
1:19:36
ivot vam moe zavisiti od toga.
1:19:38
Neæe te moæi da mu vidite oèi...
1:19:42
ali ruke æe mu biti bele
od unutranje tenzije.
1:19:45
Pantalone skorene od semena...
1:19:47
zbog konstantne masturbacije
kada ne moe da naðe rtvu za silovanje.
1:19:52
Muca æe i buncati dok ga ispitujete.
1:19:54
Neæe potovati vau znaèku.
1:19:57
Narkoman se nièega ne plai.
1:19:59
Napaæe bez razloga sa bilo kojim orujem
koje mu dopadne aka...
1:20:03
ukljuèujuæi i vae.
1:20:06
Svaki policajac koji hvata osobu za koju
se sumnja da je zavisnik od marihane
1:20:11
treba da upotrebi odmah svu neophodnu silu
1:20:15
Jedan na vreme uhvaæen
æe zapravo spasti devetoricu...
1:20:32
Da?
1:20:34
Da, G. Ðuke, dobar dan.
Imate poruku.
1:20:38
Poziv od Lusi...
1:20:40
iz Amerikana Hotela, soba 1600.
Sranje.
1:20:43
Halo?
1:20:44
Lusi je zvala.
1:20:46
ta?
1:20:49
Lusi je zvala.
ta?
1:20:51
Lusi je zvala, èoveèe.