Fear and Loathing in Las Vegas
prev.
play.
mark.
next.

1:23:01
Ali više te nikad neæe dirati
1:23:04
Da, ostavio sam ga tamo
1:23:06
Izvadio sam mu sve zube.
1:23:10
Mislio sam, Isuse...
1:23:12
Kakva užasna stvar da uradiš nekome sa glavom punom ejsida.
1:23:14
Ali ima jedan problem.
1:23:16
Skot je unovèio jedan ceo èek na tvoje ime.
1:23:20
Tražiæe vas oboje.
1:23:23
Znam Lusi, ali ne možeš suditi
o nekome prema izgledu

1:23:27
Neki ljudi su iskvareni u duši
1:23:31
U svakom sluèaju, nikako ne smeš više
da zoveš ovaj hotel

1:23:36
Pratiæe ti poziv i strpaæe te iza rešetaka
1:23:40
Ne, ja upravo napuštam Tropikanu.
1:23:47
Koristiæu novo ime
Obavestiæu te koje je

1:23:54
Moram da idem.
1:23:56
Verovatno nam prisluškuju razgovor dušo
1:23:59
Da, užasno je, ali sada je sve gotovo
1:24:03
O, Bože.
Neko je na vratima.

1:24:06
Neko je na vratima.
1:24:10
Isuse! Hej!
1:24:13
Ne! Ja sam nevin!
Bio je to Ðuke!

1:24:16
Bio je to Ðuke!
Lusi! Lusi!

1:24:19
Voim te! Volim te!
1:24:27
Ne moj to da mi radiš.
Aaaah! Aaaah!

1:24:38
Pa--
1:24:42
To je to.
1:24:44
Ne bi trebalo da èujemo više išta od Lusi
1:24:51
Verovatno se veæ poliva benzinom
1:24:58
Znaš šta nam treba?

prev.
next.