1:32:01
	Prokleti lanac droge.
Mora da zna ta se deava u hotelu.
1:32:05
	ta misli zato smo ovde?
1:32:07
	Znam da ste policajci, ali mislila sam
da ste ovde zbog konvencije.
1:32:11
	Kunem se. Samo hoæu da vam oèistim sobu.
1:32:14
	Ne znam nita o drogi.
Ma hajde
1:32:17
	Nemoj reæi da nisi èula za Grend Gormana.
1:32:20
	Kunem se, nisam nikad èula
1:32:22
	Moda govori istinu.
Moda nije sa njima.
1:32:26
	Kunem se da nisam, kunem se.
1:32:32
	U tom sluèaju, moe nam pomoæi
1:32:34
	Naravno, ta god traite
1:32:36
	Mrzim drogu.
I mi.
1:32:39
	Mislim da treba da je stavimo na platni spisak
Da vidimo ta æe saznati.
1:32:43
	Misli da æe moæi?
- ta?
1:32:45
	Jedan poziv dnevno.
1:32:47
	Ne brini.
To je na problem.
1:32:50
	Vi...vi bi mi platili za to?
1:32:52
	Nego ta.
1:32:55
	Ali prvo, nemoj nikome da kae za ovo
1:32:58
	ili æe pravo u zatvor na doivotnu
1:33:01
	Kako se zove?
- Elis.
1:33:03
	Dokai!
1:33:05
	- OK
- Samo zovite recepciju i traite Elis.
1:33:08
	Dobro, Elis.
1:33:13
	Zvaæe te inspektor Rok, Artur Rok.
1:33:18
	Predstaviæe se kao politièar,
ali neæe biti problema da ga prepozna
1:33:21
	Tako je, inspektor Rok æe ti platiti...
1:33:25
	- $1.000 devetog svakog meseca.
O, Boe!
1:33:28
	Uradila bih bilo ta za te pare.
1:33:30
	I ti i mnogi drugi.
Doði.
1:33:33
	ifra je:
"Ruka pere ruku."
1:33:36
	Èim to èuje kai "Ne plaim se nièega."
1:33:40
	- Kai.
- Ne plaim se nièega.
1:33:42
	- Opet!
- Ne plaim se nièega!
1:33:44
	Izlazi odavde.
I, sluaj.
1:33:46
	Drago mi je da smo se sreli.
1:33:49
	Slobodno sredi sobu.
1:33:51
	Samo stavi gomilu sapuna i pekira
ispred vrata, taèno u ponoæ.
1:33:54
	Tako neæemo rizikovati jo jedan
ovakav incident, vai?
1:33:58
	Kako god kaete gospodo.