Great Expectations
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:42:04
Teï jsem rusovláska.
:42:08
-Všiml jsem si. Hezké.
-Podívejme na tebe.

:42:13
Zcela dospìlý. Muž.
:42:17
Sleèno Dinsmoorová, právník
jménem Ragno mì navštívil.

:42:21
-Pavouk.
-Znáte ho?

:42:23
"Ragno" znamená v italštinì "pavouk" .
Musíš se uèit jazyky.

:42:28
Zastupuje galerii v New Yorku,
která chce vystavit mé práce.

:42:34
Umíš malovat. Tanèit neumíš
vùbec, ale malovat ano.

:42:39
Nevíte o tom nìco?
:42:42
-Estella je v New Yorku.
-Pochybuji, že se naše cesty zkøíží.

:42:50
-Tak tam jedeš?
-Mìl bych?

:42:58
Pamatuji si, jak jsem tì
pozorovala tamhle z okna.

:43:02
Malou vystrašenou myšku, co bìží po
mé zahradì a vklouzne do dveøí.

:43:09
Další dveøe se otevøou.
Co naše myška udìlá?

:43:21
-Oèekávám pozvání.
-Promiòte?

:43:26
Na tvou výstavu.
:43:37
Jakým letadlem letíš?
:43:41
Jsou to nìjaké necky nebo 767?
:43:43
Nemám ponìtí,
jen doufám, že to nespadne.

:43:47
Radìji bys už mìl jít.
:43:51
Co se stane, když se tam
dostanu a neuspìju?

:43:57
Finne. Není nic t잚ího,
než dostat šanci.


náhled.
hledat.