:41:01
Co bylo komu do toho,
co dìlám s vlastním ivotem?
:41:06
Kdo by mi mìl organizovat ivot?
Já. Já jsem ho øídil.
:41:11
A ve, co jsem chtìl, jsem mìl.
:41:15
-Sleèno Dinsmoorová?
-Jsou koktejly hotové, Thomasi?
:41:21
Ne, to jsem já. Finn.
:41:25
-Pøiel jsem. . .
-Hledá Estellu.
:41:28
-To pouto je velice silné, viï, drahý?
-Pøiel jsem se na nìco zeptat.
:41:34
Po témìø deseti letech
bez jediného slova èi návtìvy
:41:38
mì pøijde vyslýchat.
Jak zajímavé.
:41:42
-Promiòte. Vìci se zmìnily.
-Láska tvého ivota tì opustila.
:41:48
Bolí to, e?
Pojï blí.
:42:04
Teï jsem rusovláska.
:42:08
-Viml jsem si. Hezké.
-Podívejme na tebe.
:42:13
Zcela dospìlý. Mu.
:42:17
Sleèno Dinsmoorová, právník
jménem Ragno mì navtívil.
:42:21
-Pavouk.
-Znáte ho?
:42:23
"Ragno" znamená v italtinì "pavouk" .
Musí se uèit jazyky.
:42:28
Zastupuje galerii v New Yorku,
která chce vystavit mé práce.
:42:34
Umí malovat. Tanèit neumí
vùbec, ale malovat ano.
:42:39
Nevíte o tom nìco?
:42:42
-Estella je v New Yorku.
-Pochybuji, e se nae cesty zkøíí.
:42:50
-Tak tam jede?
-Mìl bych?
:42:58
Pamatuji si, jak jsem tì
pozorovala tamhle z okna.