1:06:03
Tohle je senátor.
Finne! Promiòte, senátore.
1:06:12
Finne! Rád tì vidím.
Jedna má pøítelkynì zaøizuje. . .
1:06:17
-Nevidìl jsi Estellu?
-Ne.
1:06:21
Ona velice shání nìjaké
obrazy. Nemá zájem?
1:06:26
Chtìl jsem vám volat.
Gratuluji k úspìchu.
1:06:30
Píí o vás vude.
1:06:32
Chlapec s citlivýma rukama.
Èetl jsem to. Anton Le Farge.
1:06:36
Buïte milý na Antona,
má na zdech spoustu místa.
1:06:39
Já se neukvapuji.
1:06:41
Dohodnìte se, dokud jsou
Finnovy ceny rozumné.
1:06:44
Jake oceòujete své obrazy?
Bylo to podle velikosti plátna. . .?
1:06:49
Podle jejich krásy.
1:06:51
-Tady jsi.
-Musím s tebou mluvit.
1:06:54
-Musíme jít, máme zpodìní.
-Právì jsme pøili.
1:06:58
Pøed chvilkou jsme se mìli sejít
s Barrowovými v Kelly a Ping's.
1:07:03
Dobrou noc. Bavte se.
Jetì jednou gratuluji, Finne.
1:07:07
To je ten mladý umìlec, o kterém jsem
vám øíkala. Senátor Elwood, Finn Bell.
1:07:12
Thrallová mi o vás tolik
vyprávìla.
1:07:19
-Co ta moje pøítelkynì?
-Teï ne.
1:07:22
Thrallová je smolaø v tomhle mìstì,
mùu tì pøedstavit. . .
1:07:26
Je to vechno
o známostech, ne?
1:07:31
Nesahejte na mì.
1:07:41
Mám vám zavolat taxi, pane?