1:05:02
Porque...
1:05:06
Eu apenas... queria saber se tinhas
alguma coisa a dizer.
1:05:13
Parabéns.
1:05:17
Parece-me ser fantástico.
1:05:21
Deseje-vos muita sorte.
1:05:25
Tenho que ir. Tenho ir...
Finn.
1:05:28
Tenho um compromisso.
Finn, espera.
1:05:32
Porque é que ela mo tinha de dizer?
1:05:34
Ela disse-me para me magoar,
ou por hábito ou para me deixar maluco.
1:05:39
Não me interessava se era uma pista ou
se era uma mentira ou se era uma brincadeira.
1:05:44
Não. Ela disse-me para que eu a impedisse,
e eu claro que iria.
1:05:59
Atrasado como é costume. Tenho montes de pessoas para te conhecer.
1:06:03
Este é o senator.
Finn! Desculpe senator.
1:06:12
Finn! Que bom ver-te.
Um amigo meu anda a decorar...
1:06:17
Viste a Estella?
Não.
1:06:21
E está muito interessado
em arte. Interessado?
1:06:26
Queria telefonar-te.
Parabéns pelo teu sucesso.
1:06:30
Estás em toda a parte.
1:06:32
O rapaz com mãos.
Já vi o seu trabalho. Anton Le Farge.
1:06:36
Sê simpático para o Anton,
el tem muito espaço em branco na parede.
1:06:39
Tenho tempo.
1:06:41
Devias ir ter com o Finn enquanto os seus preços ainda são razoáveis.
1:06:44
Como é que disseste que devias cobrar
a tua arte? Pelo tamanho...?
1:06:49
Pela sua beleza.
1:06:51
Aqui estás tu.
Preciso de falr contigo.
1:06:54
Temos que ir, estamos atrasados.
Ainda agora chegámos.
1:06:58
Era para encontrar-mos com os Barrows
no 'Kelly e Ping's' à dez minutos atrás.