Great Expectations
prev.
play.
mark.
next.

:28:00
Dar acolo era Estella.
:28:08

:28:10

:28:12
Zambeste!
:28:14
Zambeste!
:28:15
Zambeste!
In regula, nu zambi!

:28:18
Ahh, da, simte!
:28:27
Minunat!
Simte-o in toata fiinta ta!

:28:33

:28:43

:28:46

:28:48
Unde te duci, draga?
:28:50
Trebuie sa merg la un cocktail
la familia Rewalds.

:28:52
Lane Rewald?
Betivanul ala batran?

:28:54
Inca un cocktail,
vom fi in stare sa-l mancam!

:28:56
Karl Rewald!
Lane este tatal lui.

:28:58
Karl nu bea niciodata.
:28:59
Intreaga familie este la fel.
:29:01
Cine te insoteste?
:29:02
Ma insoteste? Te rog!
Asta este al optzecilea.

:29:05
Te duc eu.
:29:14
Sigur,
Finn va face o figura frumoasa.

:29:18
Oh, Dumnezeule.
:29:20
Am stabilit.
:29:23
Bine, dar ne intalnim acolo,
1115 North Ocean.

:29:26
In regula, sigur.
:29:28
Si sa porti haina pentru cina.
:29:29
Cat timp mai ai la dispozitie?
:29:31
Sunt in intarziere!
Sunt mort!

:29:33
Sa zicem ca asta va fi "haina ta de cina".
:29:40
Este haina pentru fete.
:29:41
Tine-i nasturele incheiat,
si nimeni nu-si va da seama.

:29:43
De unde o ai?
:29:45
A fost a lui Maggie.
:29:47
Este unul din
cateva lucruri pe care le-a lasat.

:29:49
Ce stricata!
:29:51
Ce-i?!
:29:55
"Ce-i?"
Vino aici

:29:57

:29:59
Cu banii stai bine?

prev.
next.