Great Expectations
prev.
play.
mark.
next.

:59:00
Poti sa-mi dai vreun sfat
in privinta asta?

:59:04
Ce crezi ca ar
trebui sa fac?

:59:07
In ceea ce priveste relatia
dintre mine si Estella?

:59:17
Cred ca voi doi
va potriviti de minune.

:59:23

:59:25
Multumesc.
:59:27

:59:29
Multumesc pentru
timpul pe care mi l-ai acordat.

:59:32
Esti intr-adevar bun.
Serios.

:59:33
Astept cu nerabdare
sa-ti vad expozitia.

:59:41
Saptamana urmatoare...
:59:42
am primit o vedere
de la domnisoara Dinsmoor.

:59:44
Era o plaja
cu palmieri.

:59:46
Spunea :
"Cum o mai duce soricelul meu?"

:59:49
Care erau planurile ei pentru mine?
:59:51
De ce ma proteja
si ma promova?

:59:53
Care ar pute fi motivele ei...
:59:54
decat acelea de a ma face egal
cu Estella?

1:00:01
In aceeasi zi...
1:00:02
am primit un telefon de la Ragno.
1:00:04
Alo?
1:00:05
Aici.
1:00:16
Deci, ce crezi?
1:00:17
Despre ce?
1:00:19
Despre locul acesta.
1:00:20
Este confortabil.
1:00:21
Bine, este al tau.
1:00:23
Ce vrei sa spui?
1:00:25
Deschiderea
va fi in 10 saptamani.

1:00:26
Daca nu vei fi gata,
putem reprograma.

1:00:28
Ah, nu, voi fi gata.
1:00:30
Aceasta data este fixa.
1:00:31
Voi fi gata.
1:00:32
Te vei muta aici.
1:00:33
Iti vom aduce mancare
pensule, culori

1:00:36
pt. orice altceva,
doar intreab-o pe Erica.

1:00:39

1:00:41
Stii ce mi-ar place?
1:00:42
Ceva bani ...
1:00:44
o viata excentrica.
1:00:45
Nu cred ca
asta ar ...

1:00:46
S-a facut.
1:00:47
Altceva?
1:00:49
Mi-ar place
sa se faca publicitate vernisajului meu.

1:00:51
Nimeni nu a auzit de tine,
1:00:52
asa ca aceasta problema
este destul de delicata.

1:00:53
Ce zici de :
"Un pescar

1:00:54
din Gulf Coast
1:00:55
debarca
pe scena culturala a Manhattan-ului "?

1:00:57
Suna ca o poveste
pe care mi-ar place sa o citesc.

1:00:59


prev.
next.