Great Expectations
prev.
play.
mark.
next.

1:31:00
orasul luminilor.
1:31:01
Paris?
1:31:02
Vrei sa vii si tu?
1:31:03
Cum, in Franta?
1:31:04
Vino cu mine la Paris.
1:31:05
Iti iau un bilet
pe Concorde.

1:31:07
Nu pot sa merg in Franta.
Am sa te duc la metrou.

1:31:08
Vei iubi Parisul.
1:31:10

1:31:13

1:31:17
Parisul este un oras minunat,
minunat!

1:31:20
Este orasul culturii.
1:31:21
Captivant.
Are eleganta, stil,

1:31:24
trebuie sa mergi la Paris.
1:31:26
Nu vei regreta
tot restul vietii tale.

1:31:28
Obligatia fiecarui artist
este sa mearga la Paris,

1:31:30
macar o data
in viata.

1:31:31
Trebuie sa te duci.
1:31:32
Strazile,
aerul boem, femeile ...

1:31:35
Femeile ...
1:31:37
Ar trebui sa vii.
1:31:38
Nu pot sa merg in Franta.
1:31:39
Poti veni, haide.
1:31:40

1:31:42

1:31:44
Hei Arthur, tu esti?
1:31:46
Hei, Arthur,
1:31:47
arati ca Howard Hughes.
1:31:49
Unde ai fost
1:31:50
toti anii astia,
intr-o oaza din desert?

1:31:51
Am fost in vacanta.
Imi pare bine sa te vad.

1:31:53
Te misti un pic cam greu.
1:31:55
Da, m-am ingrasat.
1:31:56
Am si o groaza de copii acum, de asemenea.
1:31:58
Varsta isi spune cuvantul si pentru noi, de acum.
1:32:00
Asculta, Arthur,
1:32:01
Tommy vrea sa te invite
jos, la club

1:32:03
pentru un sake ca pe timpuri ...
putine macaroane.

1:32:05
Da-mi numarul lui Tommy,
am sa-l sun.

1:32:06
Asteapta acolo.
Venim noi.

1:32:07
In regula, doua minute.
1:32:09
Vom fi acolo in
2 minute.

1:32:12
Da, va vom astepta exact aici.
1:32:14

1:32:33
Arthur, ce faci
tocmai acolo?

1:32:35
Mi-ai spus
sa vin pana aici.

1:32:36
Stii doar ca ti-am spus sa astepti.
1:32:37
Ti-am spus ca voi
veni pana aici.

1:32:38

1:32:40

1:32:47

1:32:48
Lui Tommy nu o sa-i placa asta.
1:32:51
Vino aici!
1:32:52

1:32:53
Haide!
1:32:55


prev.
next.