Half Baked
Преглед.
за.
за.
следващата.

:58:05
Защо прахосвате парите?
Помнете - не сме нарко-дилъри!

:58:10
Събираме средства!
:58:12
Ти каза, че си подарил
перлена огърлица на Мери Джейн.

:58:20
Ти май не си ме разбрал, Брайън.
Хайде, върнете тези боклуци.

:58:26
Не можем.
:58:28
А аз разправям на Мери Джейн,
че нямаме пари.

:58:33
Защото си лъжец.
- Не, защото нямаме пари!

:58:38
Спечелените пари не са за харчене,
а за да спасим

:58:42
девствения задник на Кени!
:58:46
Ако похарчите и един цент повече,
ще ви напердаша!

:58:54
Я дай това!
:58:58
Съжалявам, че ви крещя,
но говоря сериозно.

:59:03
Трябва да сме по-целенасочени
и отговорни, нали така?

:59:11
Да бъдем най-добрите.
Белязан, кучето ти е зло!

:59:16
Добре дем знам.
:59:19
Някой трябва да направи нещо,
и то веднага.

:59:23
Хей, кученце!
Я помериши това.

:59:29
Подуши го, хайде.
:59:35
Добро момче.
- Хареса му.

:59:40
Влюби се в тревата!
- Че как иначе!

:59:44
Лапите ти изтръпнаха, нали?
Сега вече си един от нас.

:59:52
Дръж, Убиец!
:59:56
Хареса му, а?
:59:59
Да, наистина му хареса.
Я го погледни само.


Преглед.
следващата.