Half Baked
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:35:04
Никой да не мърда!
Никой да не мърда, казах!

1:35:13
Ченгетата обраха лаврите
за ареста на Самсън,

1:35:16
но това не е важно.
1:35:18
Важното е, че сключихме сделка
и най-сетне освободихме Кени.

1:35:30
Което ме отвежда
към Бруклинкскич мост,

1:35:32
където трябваше да се сдобря
с Мери Джейн.

1:35:40
Здравей.
- Да не си друсан?

1:35:45
Малко, от вчера. Кени го...
Но, слушай, Мери Джейн,

1:35:49
аз приключих.
И с продажбите, и с пушенето.

1:35:55
Това тук е последната трева.
1:35:58
Исках да видиш
как я изхвърлям.

1:36:05
Може ли за малко
да останем насаме?

1:36:10
Направи каквото трябва.
Бъди силен.

1:36:14
Благодаря, скъпа.
1:36:21
Марихуанке, последните
11 години с теб бяха прекрасни,

1:36:29
но трябва да се разделим.
1:36:31
Хайде, изпуши ме. Дръпни набързо,
за добрите стари времена.

1:36:37
Тя ме гледа, гледа ме!
Добре де, много бързо!

1:36:48
Не, няма да е правилно.
Проклета да си!

1:36:58
Пак ще се върнеш!

Преглед.
следващата.