1:22:00
A tam budete, dejte mu 20 tácù,
co mu dluíte
1:22:03
a za zbylejch 10 nakupte
jakýkoli narkotika, který budou kolem.
1:22:07
Chápe ?
Dává pozor ?
1:22:11
Ne. Promiò.
1:22:15
Unless you say out loud what it
is you're buying, we got nothin'.
1:22:19
Take to urèitì øekni a ujisti se,
e to øekne Samson.
1:22:23
- ádný kódy. ádnej slang.
- Yeah.
1:22:26
Hned jak to bude mít,
nebo se cokoliv posere,
øekni ''Abracadabra.''
1:22:31
- Abracadabra.
- Abracadabra ?
1:22:36
- OK. OK.
- Dávej bacha a se uvolnìnej.
1:22:40
A hraj to úplnì normálnì.
1:22:43
- To bude problém.
- Co myslí ?
1:22:46
e jsme dneska nekouøili trávu.
1:22:50
Jestli my tøi pøijdeme dovnitø,
vichni s èistejma oèima,
Samson pozná, e se nìco dìje.
1:23:00
No, jestli myslí e to pomùe.
1:23:03
Yeah. Yeah, myslím e tohle pomùe.
Má oheò ?
1:23:12
Mmm. Mm-hmm. Mm-hmm.
1:23:16
-
- Díky, pøísluníku.
1:23:22
1:23:25
Chci jenom øíct,
1:23:28
e to byl skvìlej nápad Thurgoode.
1:23:32
- Wow. Jak jsi na to--
- Prostì kuø, vole !
1:23:40
Jestli se nám nìco stane,
mohl byste--
1:23:43
mohl byste dát tenhle dopis
Mary Jane Potmanové ?
1:23:47
Jasná vìc, hochu.
1:23:49
A-- A øeknìte naemu pøíteli Kenny Davisovi,
e ho máme rádi. Je ve vìzení.
1:23:56
- Jdeme. Pojïte.
- Dobøe. Pohneme se.