Half Baked
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:23:01
- El cabrón dijo, ''helado''!
:23:05
- Maldición.
- Bueno!

:23:08
- Todos los chicos que están en el auto tienen que bajarse.
- Qué tonto, hombre.

:23:13
- Les hablo a ustedes.
- Muchas gracias, compañeros.

:23:16
- Gracias por traernos.
- Thurgood !

:23:20
- Lo sabía!
- Te olvidaste el sombrero.

:23:23
Lo sabía.
:23:26
Sabes, tal vez me apresuré demasiado con eso del helado.
:23:31
Mejor te daré mi número. Te parece bien?
:23:34
- Bueno.
- Muy bien.

:23:37
Ahora, no llames demasiado tarde, porque ya sabes, soy stripper por las noches.
:23:40
Bromeaba!
:23:44
Aquí tienes.
Puedes llamarme cuando quieras.

:23:48
- Tal vez.
- "Tal vez" es una respuesta aceptable.

:23:53
Es toda esa cosa del "no" lo que me pone mal.
Tal vez escuche de tí.

:23:57
- Adiós.
- Estaré pensando en tí.

:24:02

:24:05
Dr. Kablecki, por favor preséntese en Estudios Clínicos.
:24:09
Dr. Kablecki.
:24:11
Portero? Portero?
:24:14

:24:16
Mis disculpas por eso. Qué ocurre, científico?
:24:19
Podrías, eh-- sé que no es tu responsabilidad,
:24:23
pero serías tan amable de llevar esto al departamente de suministros?
:24:28
- Está en el segundo piso.
- Sólo llevarlo?

:24:31
Sí. Pero asegúrate de traer contigo la orden, así me la das.
:24:35
La necesito lo más pronto posible.
:24:38
Entendido. Sé que no es tu responsabilidad, pero limpia el resto de esta mierda.
:24:44
Vuelvo enseguida.
:24:48
Que qué tal olía? Olía a--
:24:53
No.
:24:55
No. Huelo hierba, hombre.

anterior.
siguiente.