Half Baked
prev.
play.
mark.
next.

1:00:00
Mond meg annak a híres Mr. Szépfiúnak
hogy tolja át hozzám a Jamaicai seggét...

1:00:04
holnap három órára!
1:00:07
- Remélem nem akartok kihozni a sodromból.
- Nem, uram.

1:00:11
- Bassza meg a kutya.
- Rendben. Megmondom neki.

1:00:15
Édes istenem.
1:00:18
Kurva nagy szarban vagyunk haver.
1:00:21
Sebhelyes, talán te fel tudsz
világosítani.

1:00:25
Miért hiszi azt Samson, hogy
Mr. Szépfiú Jamaikai?

1:00:29
Hát azért mert én azt mondtam neki.
1:00:33
- De miért?
- Mert nekem ez a név tök Jamaikai hangzású.

1:00:38
Baszottul kurva nagy szarban vagyunk.
1:00:41
Honnan a szerzünk holnap 3 óráig egy
Jamaikait, aki hajlandó találkozni Samsonnal?

1:00:46
Majd én eljátszom egy Jamaikait.
1:00:49
Király.
1:00:53
Te totál elmebetegre szívtad magad.
1:01:00
Nocsak, nocsak, nocsak.
Mr. Szépfiúhoz személyesen.

1:01:07
Köszöntelek szerény hajlékomban.
1:01:10
Mesélj egy kicsit magadról.
1:01:17
Hát tudod Jamaikából jöttem.
Ez úgy igaz ahogy itt állok.

1:01:22
Jamaika melyik részérõl?
1:01:24
Hát a tengerpartról...
tudod.

1:01:27
Szerintem csak át akarsz baszni.
1:01:31
Samson Simpson, ez a teljes igazság!
1:01:34
Jamaikai vagyok.
1:01:36
Ha nem az lennék miért lenne
rajtam ez az idióta sapka? Na?

1:01:42
Delilah,
1:01:45
Kérem a 814-et.
1:01:48
814.
1:01:51
Mi a franc az a 814?
1:01:59
Bameg! Bocs srácok, de nehogy már én legyek
az elsõ nigger aki így hal meg.


prev.
next.