Half Baked
prev.
play.
mark.
next.

:14:00
Niciodatã n-am fãcut ceva rãu.
Am hrãnit un cal.

:14:04
N-am stiut cã este diabetic.
Mi-e fricã.

:14:08
Kenny, nu mai plânge.
Uite-te la mine.

:14:11
Haide. Nu-i lasa sã vadã cã plângi.
:14:14
- Arata-le faþa ta urâtã.
- Nu.

:14:16
Ba da, aratã-mi faþa ta uratã, Kenny.
:14:20
- Aºa-i bine.
:14:23
Adicã, mai trebuie lucratã putin,
dar e bine.

:14:26
- Kenny, cât poþi sã reziºti aici ?
:14:30
Nu ºtiu.
Poate panã la 5... 6:30.

:14:38
Haide omule. Trebuie sa reziºti
mai mult.

:14:41
Dar, o sã te scoatem de-acolo,
aºa-i, baieþi ?

:14:44
- Da, eºti ca si ieºit.
- Liber ca pasãrea.

:14:48
Numarul 9, timpul a expirat !
:14:50
- Timpul a expirat, numarul 9.
- Ãsta-s eu.

:14:54
Sã mergem.
:14:58
Vã iubesc.
:15:00
Distreazã-te, Ken.
:15:02
Ai grijã acolo, bã.
:15:04
Aratã bine, omule.
:15:07
O sã-l ucidã acolo, bã.
:15:09
Hei, domniºoarã.
Asta este poºeta ta ?

:15:14
- Da.
- Sunt sexy.

:15:16
- Sunt elevã.
:15:18
- Dãmi-o.
:15:23
- La revedere.
- Hei, unde mergi ?

:15:25
- Plec.
- Pot sã vin cu tine ?

:15:29
Urmeazã-mã.
:15:33
ªi te cheamã ?
:15:35
- Mary Jane.
- Într-adevãr ?

:15:38
Da. Deci ce s-a întâmplat ?
:15:41
- Asta e salopeta de muncã ?
- Nu, ãsta e costumul meu.

:15:44
Maine am sã fiu cowboy,
ºi poimaine un indian.

:15:47
În fiecare zi din sãptamanã, mã
îmbrac într-o persoana diferitã.

:15:50
E un proiect în care sunt implicat.
:15:53
Nu, glumeam...
Deci, pentru ce eºti aici ?

:15:57
- Posesie de narcotice.

prev.
next.