Half Baked
prev.
play.
mark.
next.

:15:00
Distreazã-te, Ken.
:15:02
Ai grijã acolo, bã.
:15:04
Aratã bine, omule.
:15:07
O sã-l ucidã acolo, bã.
:15:09
Hei, domniºoarã.
Asta este poºeta ta ?

:15:14
- Da.
- Sunt sexy.

:15:16
- Sunt elevã.
:15:18
- Dãmi-o.
:15:23
- La revedere.
- Hei, unde mergi ?

:15:25
- Plec.
- Pot sã vin cu tine ?

:15:29
Urmeazã-mã.
:15:33
ªi te cheamã ?
:15:35
- Mary Jane.
- Într-adevãr ?

:15:38
Da. Deci ce s-a întâmplat ?
:15:41
- Asta e salopeta de muncã ?
- Nu, ãsta e costumul meu.

:15:44
Maine am sã fiu cowboy,
ºi poimaine un indian.

:15:47
În fiecare zi din sãptamanã, mã
îmbrac într-o persoana diferitã.

:15:50
E un proiect în care sunt implicat.
:15:53
Nu, glumeam...
Deci, pentru ce eºti aici ?

:15:57
- Posesie de narcotice.
:16:00
- Tatãl meu e traficant de droguri.
- Asta e nasol.

:16:03
- I-au ruinat viata.
- Asta e ºi mai nasol.

:16:07
Eu nu mã droghez.
Imi face rãu.

:16:10
Iti fac rãu corpului.
"In sus cu speranta, in jos ca un dop".

:16:13
Thurgood. Haide.
Trebuie sã plecam.

:16:16
Urcã in tren.
:16:19
- Sã mergem, Brian.
:16:21
- Ce faci ?
:16:25
Asta e "Prell" ?
Foloseºti "Prell" ?

:16:27
Da. Despre asta vorbeam.
:16:32
Hei, bãieti. Ea este Mary Jane.
:16:35
Asa spune ea.
Mai prãjesc una.

:16:37
Nu, nu.
Asta este Mary Jane.

:16:41
Cunoaºteþi-o si salutaþi-o.
Puteþi sã daþi mana.

:16:44
- Greºeala mea. Ce este ?
- Hei.

:16:47
- Bine.
- Hei.

:16:50
Aveþi nevoie sã vã duc undeva ?
Am maºina.

:16:53
- Nu trebuie sã luati metroul.
- Fumezi ?

:16:57
- Nu, bunica mea a murit de cancer la plãmani.
- Îmi pare rãu.


prev.
next.