Half Baked
prev.
play.
mark.
next.

:21:02
- Mulþumesc.
:21:05
Sã nu spunem la nimeni, da ?
:21:08
Sigur.
:21:12
De ce nu mi-ai spus ca eºti implicat ?
:21:15
- Am fi putut fi impreunã de mai multe luni.
- Nu, nu, nu.

:21:18
Administraþia de droguri face niste
studii sã vadã dacã existã,

:21:23
vreun folos in medicina adus de marihuana.
:21:27

:21:30
Daca vrei vreun porc de Guineea,
anunþã-mã.

:21:32
Bunicul meu a asistat la
experimentul Tuskegee.

:21:34
Oh, da ?
:21:36
Oricum îþi mulþumesc.
:21:40
Mersi, inginerule.
Ai ceva acte ?

:21:46
"Nici o petrecere nu va fi gata
fãrã planta de ghiaþã."

:21:50
Hei, bãieþi.
Ce se întamplã ?

:21:53
- Ce e ?
- Nimic, omule.

:21:55
Fumãm, ne gândim la Kenny.
:21:57
Da.
:22:00
Am luat ceva iarbã de la muncã azi,
dacã vreþi s-o încercaþi.

:22:03
Nu, bã. Nu avem chef.
:22:05
Nici eu.
:22:18
- Deci fumaþi cu toþii ?
- Îl aduc pe Billy Bong Thornton.

:22:21
- Despre asta vorbeam.
- Nu, Scarface.

:22:23
Nu-l folosim pe Billy Bong Thornton
daca nu e Kenny.

:22:25
N-ar fi corect.
Foloseste pipa Wesley.

:22:35
Omule, am o grãmadã de marfã de-asta
la muncã.

:22:37
Mi-a dat-o un inginer.
:22:40
Nu am încercat-o,
dar miroase ca o bomba.

:22:44
- Bine.
- Da, omule.

:22:48
Fac eu onorurile.
:22:50
- Scuzã-mã.

prev.
next.