Half Baked
prev.
play.
mark.
next.

:42:01
Dar apoi trebuie sã...
trebuie sã plec.

:42:03
Înteleg.
:42:06
ªi "fumeaza-mult" a inceput sã mi se destainuie
de parcã eram Barbara Walters. Ridicol.

:42:11
- Mi-a povestit despre avocatul lui.
- A facut sex cu maicã-mea ! De ce ?

:42:16
- Despre spiritualitatea lui.
- Doamne, dacã m-auzi... ajutor !

:42:20
- Îl doare spatele.
- Doctorul spune cã e nevoie de o traheotomie.

:42:22
- Dragostea vietii lui.
- Sunt impotent, omule.
Pleacã de langa mine, tarfã !

:42:26
-Adica, vorbim despre un tip cu probleme.
-Grea pauzã.

:42:29
- Nu mai suport.
- Nu e de mirare ca bagã atâta iarbã in el.

:42:33
- E cineva ?
- Deci acum aveam ceva clientelã...

:42:37
Ochi-verzi o sã-mi lipseasca.
:42:39
- Sunã-mã sãptãmâna viitoare...
în legaturã cu iarba.

:42:43

:42:46
Nu vroiam sã mã implic mai mult, baieti.
:42:49
Doar, ºtiti voi,
îmi plãcea mult.

:42:51
Când eram cu ea,
nici mãcar nu mã gândeam la iarbã.

:42:54
- Nu aveam nevoie.
- La revedere.

:42:56
- A fost Mary Jane cea de care aveam nevoie.
:42:59
Când eram tânãr...
:43:02
Nu aveam nevoie de nimeni.
:43:06
Fãceam dragoste doar de plãcere.
:43:10
Zilele alea au zburat...
:43:15
"Al by myself..."
:43:34
Ce þi-am spus, Nate ?
Vino.

:43:39
Haide, Nate.
:43:41
- Trebuiea sã stea vigilent.
:43:44
- Spalã-te pe mâini...
- Gaura curului lui Kenny era în
pericol constant.

:43:48
- Dar noi continuam sã facem bani.
- Hei, ce se întamplã, prieteni ?

:43:51
- Ce faci, omule ?
- Ce faceþi, bãieþi ?

:43:53
- Ce e, bã ?
- Nimic. Mã rãcoream.

:43:56
Hei, bãieþi. Ce cautã acolo câinele
ãla care îl muºcã pe tip ?


prev.
next.