Half Baked
prev.
play.
mark.
next.

:51:02
Ne întoarcem la asta într-o secundã.
:51:04
Între timp, nu am mai vãzut-o pe
Mary Jane de o sãptãmânã.

:51:07
Nu pot sã nu mã gandesc la ea...
:51:11
Apoi am inceput sã mã gândesc cã era
singura fatã cu care m-am culcat in cinci ani.

:51:15
Apoi mi-am adus aminte de fata cu care
m-am culcat înainte de Mary Jane.

:51:20
Trebuia s-o recuceresc pe Mary Jane.
:51:23
- Ce vrei?
:51:28
Te vreau înapoi, Mary Jane.
:51:30
O sã fac orice sã te am înapoi.
:51:35
Nu pot sã nu mai vand iarba,
dar nu voi mai fuma.

:51:38
Dacã asta vrei, atunci...
o sã mã schimb pentru tine.

:51:41
- Am mai auzit asta înainte.
- Am mai spus asta înainte.

:51:45
Dar acum am s-o fac. O sã mã întorc
ºi o sã fiu "curat".

:51:49
O sa fiu sobru.
Nu va mai fi iarba, nu va mai fi nimic.

:51:52
Mary Jane, vei vedea.
O sa ma întorc si o sa fiu alt om.

:51:57
Va exista un nou Thurgood Jenkins de azi.
:52:00
Te iubesc.
:52:03
Prima mea zi de om sobru era naºpa.
:52:06
ªi mi-am dat seama:
Eram iritant daca nu fumam marihuana.

:52:10
Nu mã puteam gândi decât la iarbã.
:52:13
Trebuia sã primesc ajutor.
:52:16
Hei, atenþie.
Mã numesc Thurgood.

:52:19
- Hei, Thurgood.
- Hei.

:52:23
Sunt aici pentru cã
sunt dependent... de marihuana.

:52:28
- Esti aici din cauza marihuanei ?
:52:31
Marihuana ?
:52:33
Asta e nesimþire !
:52:36
Marihuana nu e drog.
:52:38
- Eu sugeam pula pentru cocainã.
- Eu l-am vãzut !

:52:42
Asta e dependenþã, omule.
:52:44
- Ai supt vreodatã pula pentru marihuana ?
- Da ?

:52:48
- Nu. Nu pot spune asta.
- Aºa mã gândeam ºi eu.

:52:52
- La naiba cu ãsta !
- Daa !


prev.
next.