Half Baked
prev.
play.
mark.
next.

:59:02
Sunt din Jamaica.
:59:04
Dacã n-aº fi jamaican, de ce aº purta
sapca asta ? Hmm ?

:59:09
Delilah,
:59:12
adu-mi un 814.
:59:16
814.
:59:18
Ce naiba este 814 ?
:59:26
Nu cred cã vreþi sã fiþi primii negri
care sã moarã din cauza unui arc.

:59:31
ªtii, n-am spus întregul adevãr.
:59:35
Îmi pare rãu.
Samson, îmi pare rãu !

:59:39
Am intrat în afacere...
pentru ca prietenul nostru este închis.

:59:42
Frate, nu ºtii cum e.
Trebuie sã-l scoatem din pârnaie.

:59:45
Uite cum o sã facem.
:59:47
Voi faceti cam 40.000, 50.000 de dolari
pe sãptãmânã.

:59:51
Am vrea noi.
:59:53
Eu vreau jumãtate,
:59:56
20.000 pe sãptãmânã,
sau sunteþi morþi !

:59:59
Aþi inþeles ?
1:00:02
Jumãtate mi se pare corect.
E cinstit, nu, baieþi? E corect.

1:00:06
Puteþi pleca.
1:00:10
Chiar cã avem necazuri.
1:00:17
Jerry, am nevoie de tine...
1:00:22
Brian, nu te mai ruga de un sãculeþ
cu nisip, omule.

1:00:28
Ai auzit ! Daca nu facem rost de bani,
suntem morþi, cu toþii !

1:00:35
Thurgood, de ce nu-i ceri tipului
sa-þi împrumute niºte bani ?

1:00:39
- Doar l-ai lasat sã stea acolo destul.
- Omule, ãsta e bãiatul lui Brian.

1:00:43
- Nu l-am lãsat sã stea acolo.
- Nu-l cunosc.

1:00:52
- Hei, ce zi e azi ?
- Sâmbãtã.

1:00:55
- Suntem în ianuarie ?
1:00:57
Nu, omule, suntem în august.

prev.
next.