Hard Rain
prev.
play.
mark.
next.

:04:02
Hank va deschide poarta. Mai aºteptãm un val.
Sã miºcãm aceste maºini.

:04:09
Salut domnilor!
Wayne. La mulþi ani.

:04:14
Mike, ce faci...
Þinând cont de împrejurãri, nu ºtiu dacã ar fi trebuit
sã fiu aici.

:04:19
Ai face-o dacã ai vrea sã-þi câºtigi ultimele douã
cecuri pe care þi le datora un nenorocit.

:04:23
Vreau sã ºtiu, cred
cã oamenii de aici au fãcut o mare greºalã.

:04:26
Oamenii?
Tu ai dat-o în barã.

:04:29
Dle primar, oricât de mult mi-ar place sã stau aici
ºi sã vorbesc despre cât de bun sunt,...

:04:33
...dar dacã nu te miºti
te bag la puºcãrie.

:04:37
Bine, mã duc.
:04:39
Continuaþi cu munca, bãieþi.
Este apreciatã.

:04:44
Tâmpitul.
:04:46
Ce zici sã-i dãm foc casei þi sã dãm vina pe altcineva
:04:50
Sau ce-ar fi sã punem o vacã moartã în sufrageria lui?
:04:53
Se întorce dupã ce a stat în apã
câteva zile... Salut!

:04:58
ªtii cea mai bunã modalitate de rãzbunare
pe maior ºi fiul sãu?

:05:02
Fã ceea ce faci...
protejeazã oraºul.

:05:10
- Crezi cã ar putea merge mai repede?
- Merg cât pot de repede.

:05:25
Aºteaptã!
:05:28
- Scuzã-mã?
- Ai uitat sã semnezi.

:05:39
Stai uscat.
:05:44
Pãzeºte-þi spatele.
:05:46
În numele lui Cristos!
:05:49
Charlie, este o inundaþie.
Te vei uda un pic. Ia-o uºor.

:05:53
- Aici 31.
- Spune 31.

:05:56
Plecãm în Huntingburg.
Ne întoarcem într-o orã.

:05:59
- Înþeles. Plecaþi de acolo.
- E ca ºi fãcut. Terminat.


prev.
next.