Hard Rain
prev.
play.
mark.
next.

:06:06
Ce?
:06:08
- Urechea ta.
- Ce e cu ea?

:06:11
- Îþi creºte pãr acolo.
- Mai taci.

:06:14
Sunt serios.
Ar trebui sã-i cureþi.

:06:19
Aici.
:06:21
Îmi dai o gogoaºã de a ta?
Nu ºtiu ce sã spun. Devine misterios

:06:26
Mai taci din gurã ºi le poþi avea pe toate.
:06:28
Dacã mã apuc sã mãnânc
astea nu mai ies din camion.

:06:32
Îmi place cum gândeºti.
Eºti mai bun decât toatã asta.

:06:36
Ce nu-þi place, Charlie?
:06:38
Ce nu e de plãcut, poliesterul
:06:43
Nu te cred!
Nerecunoscãtorule.

:06:47
Relaxeazã-te, glumeam.
:06:49
Crezi cã asta e tot ce am fãcut?
Îmi irosesc viaþa.

:06:52
- Nu am spus asta.
- Da, da.

:06:55
Construieºti o casã, clãdeºti o familie...
:06:59
- Este prostesc.
- Nu am spus nici asta.

:07:02
ªtii ceva, Tom?
Nu-mi pasã ce spui.

:07:22
"ªi Domnul a spus: Uitaþi-vã,...
:07:25
..apele vor rãsãri din nord
ºi se vor transforma într-un val de inundaþie,...

:07:29
..ºi toþi locuitorii se vor înneca."'
:07:32
Da, domnule. Jeremiah,
capitolul 47, Versetul 2.

:07:35
Ray, îþi vei putea permite mai multe biblii
:07:39
Eu? Primul lucru pe care-l voi face
este sã-i angajez fratelui meu cel mai bun avocat...

:07:44
..pe care-l pot cumpãra banii.
:07:49
- Trebuie sã fi fost poliþist.
- Nu. Gardian.

:07:54
Are o chestie PD...
:07:56
Kenny.
:07:58
Kenny, uitat-te la 26 încruciºat.

prev.
next.