Hard Rain
prev.
play.
mark.
next.

:28:06
- De ce eºti aici?
- Reglam pompele.

:28:09
- Nu înþeleg ce vezi prin acea bisericã.
- Wayne, nici nu mã aºteptam.

:28:14
Karen, crezi cã ordinul de evacuare a fost pentru
toatã lumea cu excepþia ta?

:28:19
Nu. voiam sã plec dupã ce
umpleam pompele.

:28:22
Dar urmãtorul lucru care s-a întâmplat,
am gãsit un jefuitor...

:28:25
Poate cã sunt nebunã, dar mã aºteptam
la un pic...de mulþumire.

:28:31
- Cred cã este minunat ce ai fãcut, Karen.
- Asta te va duce în pantalonii ei, Phil.

:28:36
Wayne, nu asta am dorit sã spun.
:28:38
Bine!
:28:41
Bine?
:28:44
Karen ºi dacã ar avea un pistol?
O mulþime de vagabonzi poartã arme.

:28:47
Nu sunt un vagabond.
:28:50
Sub copyright AMC
afremm@yahoo.com

:28:53
- Jim, poate cã nu este în ºcoalã.
- Mai uitã-te.

:28:56
irosim muniþia. Foloseºte asta.
:28:58
Kenny! Dacã nu eºti mort scoalã-te
ºi ajutã-ne.

:29:05
La naiba!
:29:18
- De ce te-ai dus la bisericã?
- Þi-am spus. Fura.

:29:21
Þi-am spus cã nu sunt un vagabond.
:29:24
Eºti cel care m-a prins, nu?
:29:27
- Cu ce m-ai lovit?
- Era un crucifix.

:29:32
Ce? Asta e tot ce aveam acolo.
:29:35
Minunat. Oamenii vor veni din întreaga lume
sã vadã chipul lui Isus.

:29:39
- Ce faci în bisericã?
- Cãutau un loc unde sã mã ascund.

:29:44
De ce? Lucruri mlãºtinoase?
:29:47
De cei care mi-au omorât partenerul.
:29:56
Lucrez la transportul blindat. Cred cã
au interceptat apelul nostru spre dispecer.


prev.
next.