Hard Rain
к.
для.
закладку.
следующее.

:07:02
И тогда возопиют люди"". Так-то! Иеремия,
сорок семь, стих второй.

:07:07
Тебе хватит капусты хоть на тонну
библий.

:07:10
А я первым делом найму брату адвоката,
чтобы был самый лучший!

:07:17
Сколько ему светит?.
- Тридцатник!

:07:20
Небось, замочил легавого?
:07:22
Вот и нет. Охранника при исполнении!
:07:24
А бесплатные защитники все - дерьмо!
Я бы их!..

:07:28
Кенни, двадцать шесть по горизонтали.
:07:34
Джим, я по кроссвордам не спец.
- Не стесняйся.

:07:37
Может, я помогу?
:07:39
Бросьте, мистер Мелор, он грамотный.
Двадцать шесть слева.

:07:47
""Вякнешь еще раз про деньги- убью"".
:07:56
Угадал?
- Да, Джим, верно! Да!

:08:03
Болтун долбанный!
:08:22
Зануда.
- Клоун.

:08:26
Ладно, давай мириться.
- Да отвяжись, брось!

:08:31
Пошел ты!
- Какой обидчивый старый перечник!

:08:35
Извини!
:08:37
С чего ты взъелся? Сижу, никого
не трогаю, и вдруг- схлопотал!

:08:40
Сам не знаю. . . Видно, погода. Скорее бы
домой.

:08:49
Кстати, я тебе благодарен: работенка
непыльная.

:08:52
Вовсе нет. Дерьмовая служба! Рисковать
шкурой ради чужих денег!..


к.
следующее.