Hard Rain
к.
для.
закладку.
следующее.

:28:00
Говорю, я не мародер! Это Вы меня
стукнули?

:28:06
Интересно, чем?
- Распятием!

:28:10
А что? Оно было под рукой.
:28:13
Теперь потянутся паломники:
разглядывать лик Иисуса на моем челе.

:28:17
Что тебе понадобилось в церкви?
- Я искал, где спрятаться.

:28:22
От кого? От водяного?
:28:25
От убийц моего напарника.
:28:34
Я охранник-инкассатор. Видно, наши
разговоры с диспетчерской перехватили.

:28:38
Налетчики точно знали, где мы, и открыли
огонь.

:28:41
Сколько везли денег?.
:28:43
Больше трех миллионов. Касса всех
филиалов в районе наводнения!

:28:50
Украли три миллиона долларов?!
- Нет, сомневаюсь. . .

:28:53
Ты ведь спас деньги?
- Да, спрятал на кладбище.

:28:57
Привязал мешки к надгробью Портмана.
:29:01
Чего ради, парень?
:29:03
Не люблю таскать с собой столько
наличных.

:29:05
Уэйн, у тебя голова или подставка для
шляп?

:29:09
Не спрячь он мешки, его бы прикончили.
Возьми два дробовика.

:29:15
Документы есть?
:29:17
Нет, они в машине остались.
- Поворот занятный!

:29:22
Веришь ему?
:29:25
Да, Уэйн, верю. Да это и неважно: мы все
равно обязаны проверить сигнал.

:29:32
Разве нет?.
:29:35
Поеду с вами, покажу место.
:29:37
Лучше оставайся здесь: ты свое дело
сделал.

:29:41
Мы как-нибудь справимся без
инкассаторов. Ой!

:29:44
Уэйн, ты хоть раз рисковал на службе
жизнью?

:29:47
Помню, миссис Дуган замахнулась на тебя
шпателем. . . А в этого парня стреляли!

:29:53
Фил, мы осмотрим кладбище. Твоя задача-
вывести реставраторшу из города.

:29:57
Потом сразу возвращайся.
- Есть, сэр.


к.
следующее.