Hard Rain
к.
для.
закладку.
следующее.

:46:00
Послушайте. . .
- Э-э!

:46:05
Ого, Дорин! Да тут целая шайка!
:46:11
Воняет какой-то дохлятиной!
:46:13
Ну?
- Их там нет.

:46:17
Куда они могли деться? У них нет лодки.
- Не знаю, да мне и дела нет.

:46:28
Ты поправишься.
- Горит!

:46:31
Не сомневайся: мистер Мелор в таких
вещах дока!

:46:34
Он сказал, что опасности нет. Точно,
мистер Мелор? Ведь Кенни поправится?

:46:39
Говори!
- Да, Кенни, ты в порядке!

:46:45
Я ведь знаю. . . Ты меня не хотел брать?
- С чего ты взял?

:46:50
Без тебя бы никто не справился.
:46:57
Боль ушла. . . Почти уже не чувствую. . . Мне
уже лучше.

:47:03
Что я сказал!
:47:10
Ты сказал,.. что я . . . поправлюсь,.. а я
решил,.. что ты врешь.

:47:17
Я бы не стал лгать. . . Я бы не стал. . .
:47:21
А ты. . . просто. . . поверь!
:47:43
Кошмар! Только этого не хватало! Теперь
подонки примутся палить и в нас!

:47:47
Почему вы выбрали наш дом?
- Мы думали, здесь пусто.

:47:51
Вот как?! А соседний дом и правда пуст.
Может, попытаете счастья там?

:47:56
Ступайте с богом!
:47:58
Хочешь выгнать несчастных ребятишек вон?
- Смотрите, как заговорил!


к.
следующее.