Hard Rain
к.
для.
закладку.
следующее.

:52:03
И то, и другое неплохо!
- Генри!

:52:06
Ты убраться отсюда хочешь?
- Да еще бы!

:52:09
Тогда прикрой пасть!
:52:17
Шериф, она здесь!
:52:32
Что за чертовщина!
:52:34
Так бывает при наводнениях. Земля
размокает, а гробы герметичны. . .

:52:39
Кто похоронен недавно, всплывает на
поверхность.

:52:42
За такие лекции тебя и турнули с
кафедры, а?

:52:45
Где то место?
- Трудно разобрать: глубоко слишком.

:52:55
Хорошо, хорошо. Это в той стороне.
:53:17
Они не появятся . . .
:53:22
Национальной гвардии не будет.
- Не знаю, о чем ты.

:53:28
Я же вижу, ты ждешь патруль Национальной
гвардии, время тянешь.

:53:32
А никто не приедет.
:53:34
Ты перехватил разговоры Чарли? Отменил
вызов?

:53:36
Отменять не пришлось. Не было вызова.
:53:41
Мы не подслушивали радиообмен... Чарли
держал нас в курсе.

:53:45
Что?!
:53:48
Шериф, я и рад бы помочь, да не могу
отлучиться!

:53:51
Если вода перехлестнет через край, конец
плотине и городу.

:53:54
Мне самому пригодилась бы помощь. . .
:53:56
Хэнк! Помнишь, как Джек Финч засел в
амбаре у Майка Крейна?


к.
следующее.