He Got Game
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:16:02
You know the name, P.E.
You know the game, P.E.

:16:05
We ain't for the fame
We for the change

:16:09
Word is Bond, I wake up every day
wit' my game face on

:16:12
We back harder than ever
Follow my lead

:16:14
Through the fast lane
in the game

:16:15
Tohle je pan Shuttlesworth.
Klíè?

:16:18
You ain't ready to get it, I don't
know why they keep askin' for it

:16:22
Nebude dìlat potíže?
:16:24
Ne nebude.
:16:27
If you somewhat sure
Hip-hop's like a chess game

:16:30
Discussing the war, strategize
Move like masterminds

:16:33
- A kde budete bydlet vy?
- V Marriottu, na Manhattanu.

:16:37
No jistì!
A proè tam nemùžu bydlet s vámi?

:16:40
Tobì se snad tenhle hotel nelíbí...
:16:42
to bys chtìl ráno jezdit sem
a veèer zase zpátky?

:16:46
Odtud si za klukem
dojdeš pìšky, ne?

:16:48
- Snad by sis nechtìl vybírat?
- Ne.

:16:51
Vzpomeò si na svoji celu
a budeš si tady pøipadat jako v Ritzu.

:16:54
- Je to dobrý, ne?
- Jo jasný, je to dobrý.

:16:57
Rozumìl jsi,
co jsem øíkal?

:17:01
Jo. Jo, je to tu
lepší než v Marriottu.

:17:05
Nehejbej se.
A je to.

:17:09
- OK. Sedni si.
- Co?

:17:11
Øekl jsem ti, aby sis sednul!
:17:15
Pár vìcí bysme si mìli ujasnit.
:17:19
Zaprvé:
Nejsi tu na dovolený.

:17:21
Nepustili jsme tì.
:17:23
V oèích zákona jsi ještì poøád,
odsouzenej vìzen.

:17:27
Jsi poøád náš.
Rozumíš tomu?

:17:31
- Tak jo?
- Jo, jasný.

:17:34
- Tak odpovìï, když se tì ptáme.
- Jasný, jasný, rozumím tomu.

:17:37
Èím døív udìláš
to co máš,

:17:39
tím líp pro nás všechny, chápeš?
:17:43
Pane Shuttlesworth,
snímáme Vás.

:17:48
To je dopis pro tvýho syna,
že nastoupí. Vem si to.

:17:54
Tady mᚠnìjaký peníze.
Na obleèení.

:17:56
Pastu, deodorant,
osobní vìci, a tak.


náhled.
hledat.