He Got Game
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:31:02
Nevím.
Možná se nìkde potkáme.

:31:04
- Kam chodíš? Protože to docela spìchá.
- Nìkde tady v okolí.

:31:08
- Dobøe, dobøe.
- Dobøe.

:31:10
- Ok najdu si tì.
- Jo, nìkde tam budu.

:31:18
Užij si ty bonbóny.
:31:21
A ty si užij cestu
odsud pryè.

:31:26
- Kampak?
- Nech mì!

:31:29
Padej!
:31:34
Otevøete!
:31:36
- Kdo to je?
- Booger!

:31:39
Aww!
:31:41
Co je?
:31:44
Hej, jak se vede?
:31:48
- Nic moc.
- Copak se stalo?

:31:51
- Hádejte, kdo se zastavil?
- Kdo?

:31:54
- Táta.
- Pane na nebesích!

:31:56
- Booger, vezmi Mary to svého pokoje.
:31:59
Pojï Mary. Um--
:32:01
Zahrajem si na Playstationu.
:32:04
- Dobøe, protože tì porazím.
- Tohle už mi jde docela dobøe--

:32:07
Posaï se.
:32:10
Kdy se to stalo?
:32:15
- Asi pøed pùl hodinou.
- Co øíkal? Co chtìl?

:32:19
Øíkal, že si potøebuje promluvit.
Øíkal, že to spìchá.

:32:21
- To nedává smysl.
- To tedá dává smysl. Cítí peníze.

:32:25
Co bych rád vìdìla, jak to, že se po vraždì
dostal tak rychle ven?

:32:29
Jak se to mùže stát?
Není tam tak dlouho, aby ho pustili za dobrý chování.

:32:33
Øekl Mary, že je venku v rámci
nìjakýho pracovního programu.

:32:35
On utekl,
stejnì jako v Shawshank.

:32:38
Clint Eastwood v Útìku z Alcatrazu.
Uprchlík.

:32:41
- Byl v pohodì.
- Mìli bysme zavolat policajty.

:32:45
- Jo.
- Ne neudìláme nic takovýho.

:32:48
Myslím, že bys sis s ním
mìl promluvit, je to tvùj otec.

:32:50
On není mùj otec,
dobøe?

:32:52
Vím, jak se cítíš, synu,
ale a chceš nebo ne, on je tvùj otec.

:32:56
Ale jako tvùj pøírùèí urèený soudem
státu New York,


náhled.
hledat.