He Got Game
prev.
play.
mark.
next.

:30:01
Meri, šta sam ti prièao o strancima u kuæi?
:30:04
-Nije stranac, nego naš otac.
-Ja nemam oca.
-Èekaj...

:30:08
-Tata, on tripuje.
-Tripujem? Videæemo kasnije ko tripuje!

:30:12
Šta sam ti rekao o razgovoru sa strancima?
:30:15
-Da to ne radim.
-A zašto?
-Zato što mogu da me povrede.

:30:18
-Zašto si pustila stranca u kuæu?
-Sine...

:30:22
-Sa tobom prièam. Ne pravi se gluva.
-Sine...

:30:25
-Nisi gluva.
-Nemoj tako da prièaš sa sestrom.

:30:28
Da li se tebi obraæam?
Ne znam ni zašto si ovde.

:30:34
-Odgovori!
-Obeæavam, to neæe da se ponovi!

:30:38
Vreme je da pokupiš svoje stvari.
:30:41
Bio bih zahvalan da više
ne ulaziš kroz ona vrata.

:30:45
-Moram da razgovaram sa tobom.
-Zašto?

:30:48
-Jednostavno, moram. Reci mi, kada?
-Ne znam.

:30:52
-Uglavnom sam tu negde.
-Reci mi gde, jer...

:30:55
-U našem kraju.
-U redu. Vidimo se...

:31:07
-Uživaj u "Snikersu", dušo.
-A ti u izlasku kroz vrata.

:31:24
-Otvori!
-Ko to razvaljuje vrata?

:31:33
-Kako ste?
-Nije dobro.
-Šta nije u redu?

:31:40
-Pogodite ko se pojavio?
-Ko? -Tata.

:31:44
-Gospode!
-Odvedi roðaku u sobu.
-Meri, idi u sobu.

:31:48
-Hajde, Meri. Možemo da igramo igrice.
-Odlièno.

:31:53
Uvek te pobedim.
:31:56
Sedni, sinko.
:31:59
Kada se to dogodilo?

prev.
next.