Holy Man
prev.
play.
mark.
next.

:22:07
Osjeæam uzbuðenje
u ovom uredu.

:22:10
Što radiš?
:22:12
Htio bih ti vjerovati.
Oèito nisi iz grada.

:22:17
Gle tko se oporavio.
:22:20
Znaš što?
:22:22
Ne znam je li haljina
lijepa zbog tebe ili obratno.

:22:26
Hvala, ali ne možeš samo
tako skakutati po TV-u.

:22:30
lmao sam mrlju na košulji.
:22:32
Je li ga McB. vidio?
-Mislim da nije.

:22:34
Dobro, ne mora ni èuti.
:22:36
Da neki nisu mahali nekome...
:22:39
U dobroj namjeri, ali
potez je ipak bio tupav,

:22:42
kao što sad možemo i vidjeti.
:22:45
Došao si ovamo s razlogom?
:22:48
Da. Pušten sam iz bolnice
i rekli su mi da si ti platio

:22:51
moje lijeèenje. Htio sam
ti zahvaliti, Robert Ricky.

:22:59
U svakom sluèaju, hvala.
Ako ti ikako mogu vratiti...

:23:05
Znaš što bi me
uèinilo doista sretnim?

:23:09
Da znam da si se
vratio na svoj put.

:23:12
Da lijeèiš, pratiš
tu zlatnu stazu.

:23:16
Neka ti se Bog, ili u što
veæ vjeruješ, uvijek smiješi.

:23:19
Samo malo. Što je
rekao dr. Simon?

:23:22
Da bih se nekoliko tjedana
trebao kloniti sunca.

:23:24
Da doðem na kontrolu i ako sam
dobro mogu dalje hodoèastiti.

:23:29
Gdje æeš boraviti? -Mogu
biti u trgovaèkom centru.

:23:33
Nisu tako loši.
-Ovdje su sjajni.

:23:35
Ne! To nije u redu. Ne
bi bio ovdje da nije nas.

:23:41
Dobro, evo...
:23:47
180 dolara.
:23:48
Naði si motel i odmori se.
:23:50
Ne mogu prihvatiti novac.
:23:53
Ne želim te uvrijediti.
-Ostani kod mene.

:23:57
Ozbiljno. Ne mogu te
ostaviti vani na ovoj vruæini.


prev.
next.