Holy Man
prev.
play.
mark.
next.

:53:01
Nije tako trebalo biti.
:53:04
Jamèim vam, to nije bio plan.
:53:08
Mislim da je vrijeme da
se neke stvari promijene.

:53:12
Što se ovdje dogaða?
:53:14
TV povijest?
:53:16
Režite ga. -Završio sam
s vašom pilom. "Noæ, Ricky.

:53:28
lsprièajte nas. Moram
razgovarati s Rickyjem.

:53:33
Barry, samo trenutak.
:53:49
Gotov sam.
:53:51
Što si mislio?
:53:55
Ne znam. Otkad ste vi
ovdje, stalno nazadujem.

:54:02
Što god uèinio,
ili uvrijedim tebe,

:54:04
ili naljutim njega.
:54:08
Ne želim izgubiti ovaj posao.
:54:11
Volim raditi ovdje.
:54:14
Volim prodavati. Mislim
da sam dobar u tome.

:54:17
Moj otac je bio trgovaèki
putnik. Znaš za Evinrude?

:54:24
Motori za èamce.
:54:26
Prodao ih je svima na jezeru
Erie, s obje strane granice.

:54:33
Vozio sam se s njim
nekoliko ljeta.

:54:38
Auto mu je bio poput doma.
:54:42
Mjenjaè mu je služio
za vješanje gumica.

:54:45
Sve ih je držao na njemu.
:54:47
A bilješke je
posebno posložio.

:54:53
l nosio je kutije
slatkog korijena.

:54:57
Neko vrijeme smo se
dobro zabavljali.


prev.
next.