Holy Man
prev.
play.
mark.
next.

:54:02
Što god uèinio,
ili uvrijedim tebe,

:54:04
ili naljutim njega.
:54:08
Ne želim izgubiti ovaj posao.
:54:11
Volim raditi ovdje.
:54:14
Volim prodavati. Mislim
da sam dobar u tome.

:54:17
Moj otac je bio trgovaèki
putnik. Znaš za Evinrude?

:54:24
Motori za èamce.
:54:26
Prodao ih je svima na jezeru
Erie, s obje strane granice.

:54:33
Vozio sam se s njim
nekoliko ljeta.

:54:38
Auto mu je bio poput doma.
:54:42
Mjenjaè mu je služio
za vješanje gumica.

:54:45
Sve ih je držao na njemu.
:54:47
A bilješke je
posebno posložio.

:54:53
l nosio je kutije
slatkog korijena.

:54:57
Neko vrijeme smo se
dobro zabavljali.

:55:05
Što se dogodilo?
:55:10
Loša sreæa, valjda.
:55:12
Nitko ne skija
na mrtvom jezeru.

:55:16
l dalje je pokušavao,
:55:19
ali kad postaneš agresivan,
muèiš se i ljudi to osjete.

:55:25
Ovo je tako èudno.
:55:28
Poèinjem o tebi razmišljati
kao o stvarnoj osobi.

:55:34
Svakako. Ova patetièna strana
je sigurno jako privlaèna.

:55:41
Ako je veæ imaš, pokaži je.
:55:48
Vidimo se sutra.
:55:56
Ali... -Gotov si,
Haymane! Gubi se!


prev.
next.