Holy Man
prev.
play.
mark.
next.

1:14:00
Je li to samo trik za javnost?
1:14:02
Ni u kom sluèaju. Dar je
ono što jest. Krenimo dalje.

1:14:10
G TOÈKA.
1:14:14
Nije li to malo pretjerano?
1:14:16
To je samo poèetak. Šalimo
se, ali želim pravi dogaðaj.

1:14:21
Evo Gija!
1:14:24
Bi li vam život bio
bolji uz veæi televizor?

1:14:27
Naravno. -Nedjeljom, da.
1:14:29
lli video? -TV, video...
1:14:33
lli laserski disk?
1:14:35
Voli laserske diskove.
Pripremi titlove.

1:14:39
Ne.
1:14:42
Ne, zar ne vidite?
1:14:44
Ovo ništa ne znaèi.
Moja odjeæa ništa ne znaèi.

1:14:47
Sve mora... preurediti.
1:14:51
Znate što je zbilja važno?
Pokazat æu vam. Doðite.

1:14:54
Evo nas. Zavežite pojaseve.
-Doðite. -Doðite.

1:14:56
Pokazat æu vam.
1:15:07
Ovo je važno.
1:15:12
Ovo je znaèajno.
1:15:14
Svi bismo u životu
trebali imati ovo.

1:15:17
Ovo je dar koji
vas nikada ne umori.

1:15:20
Ovo je Kate i divna je
baš onoliko koliko vidite.

1:15:23
Kad razgovarate
s Kate, ona vas sluša.

1:15:28
A to je važnije i od TV-a
i od videa. Zar ne, Kate?

1:15:37
Kako biste je
mogli ne voljeti?

1:15:39
Koliko je šarmantna?
Koliko divna? Reæi æu vam.

1:15:43
Reæi æu vam što trebate da
naðete pravu i istinsku sreæu.

1:15:47
Vrati se, Brutuse.
1:15:54
75 godina. Toliko æete
doživjeti ako imate sreæe.

1:15:58
75 zima, 75 proljeæa,
75 ljeta, 75 jeseni.


prev.
next.